Saturday, December 27, 2008

Silêncio

Se eu tivesse coragem para te enfrentar
Dir-te-ia o que estou a sentir
E talvez, assim, entendesses melhor
Tudo aquilo que és para mim.

Sempre que surge o momento para me revelar
As palavras custam a sair
O silêncio invade a minha voz, e eu
Apenas olho p’ra ti

Dói de mais saber
Que vou viver sem te ter.
Como queria dizer-te
Que te amo e que te adoro.
Tu jamais irás saber
Que quem te amou em verdade
Fui eu, em silêncio…

Se soubesses o que eu sinto, e como te quero amar
Dar-me-ias um pouco de ti?
E talvez, assim, pudesses sentir
Que há verdade no amor; em mim

Dói de mais saber
Que vou viver sem te ter.
Como queria dizer-te
Que te amo e que te adoro.
Tu jamais irás saber
Que quem te amou em verdade
Fui eu, em silêncio…

Sei que estou condenado a amar-te
Em segredo, em silêncio…

Thursday, December 18, 2008

Wednesday, December 17, 2008

Be mine

It's a good thing tears never show in the pouring rain
As if a good thing ever could make up for all the pain
There'll be no last chance to promise to never mess it up again
Just the sweet pain of watching your back as you walk
As I'm watching you walk away
And now you're gone, there's like an echo in my head
And I remember every word you said

It's a cruel thing you'll never know all the ways I tried
It's a hard thing, faking a smile when I feel like I'm falling apart inside
And now you're gone, there's like an echo in my head
And I remember every word you said

But you never were, and you never will be mine
No, you never were, and you never will be mine

For the first time, there is no mercy in your eyes
And the cold wind is hitting my face and you're gone
And you're walking away (away)
And now I'm helpless sometimes
Wishing's just no good
'Cause you don't see me like I wish you would

'Cause you never were, and you never will be mine
No, you never were, and you never will be mine

There's a moment to seize everytime that we meet
But you always keep passing me by

No, you never were, and you never will be mine

I saw you at the station,
You had your arm around what's-her-name
She had on that scarf I gave you
And you got down to tie her laces

'Cause you never were, and you never will be mine
You looked happy, and that's great
No, you never were, and you never will be mine
I just miss you, that's all

'Cause you never were, and you never will be mine
No, you never were, and you never will be mine

There's a moment to seize everytime that we meet (hey, yeah)
But you always keep passing me by

No, you never were, and you never will be mine
'Cause you never were, and you never will be mine
(You never were, and you never will)
You never were and you never will be mine

There's a moment to seize everytime that we meet
But you always keep passing me by

No, you never were, and you never will be mine


Robyn

Friday, December 12, 2008

Monday, December 8, 2008

Tradutor

Português » Inglês


Texto original:
Eu fui ao Peru comprar um peru.

Tradução:
I went to Turkey to buy a turkey.

??

Friday, December 5, 2008

Monday, December 1, 2008

Não Sei

Debaixo do mesmo céu,
Do mesmo sol, e das mesmas estrelas.

Pisando o mesmo solo, e os mesmos grãos de areia.

Respirando o mesmo ar.
Bebendo da mesma água.

Caminhando devagar,
Deixando, para trás, um rasto de fogo.

Mas de repente: as estrelas deixaram de brilhar
O céu parecia desabar
Os meus sonhos perderam-se no vento
Chamei por ti – mas já não fui a tempo

Não sei se volto atrás, ou se fico aqui
Se sigo o caminho, à procura de ti
Não sei se é amor, ou se é ilusão
Mas sei que ficaste tatuado, no meu coração

Passam os segundos
Passam os minutos
Ora horas passam
Dias, meses, anos
Passam décadas, séculos, milénios, e mais

Espero e não vens…

As estrelas deixaram de brilhar
O céu parecia desabar
Os meus sonhos perderam-se no vento
Chamei por ti – mas já não fui a tempo

Não sei se volto atrás, ou se fico aqui
Se sigo o caminho, à procura de ti
Não sei se é amor, ou se é ilusão

– Ilusão –

O amor é forte, como a morte
Uma vida inteira para te amar
Só p’ra te amar…
Para te amar…

Não sei se volto atrás, ou se fico aqui
Se sigo o caminho, à procura de ti
Não sei se é amor, ou se é ilusão
Mas sei que ficaste tatuado, no meu coração

Debaixo do mesmo céu,
Do mesmo sol, e das mesmas estrelas.